Последовательный перевод

Выбор устного переводчика – ответственная задача для любой компании работающей с иностранными партнерами. В данном случае специалист не только оказывает услуги устного перевода, но и представляет компанию перед лицом зарубежных коллег. Успех мероприятия будет зависеть как от профессионализма устного переводчика, так и от его личных особенностей, способности быть уместным, четким и корректным в своей работе.

Устный перевод – это не только знание специальных терминов, но и навык общения с невероятно разными людьми объединенными общей целью.

Также если впереди у вас -  важное мероприятие, презентация или деловая беседа с участием иностранных партнеров или встреча зарубежной делегации, вам необходимо присутствие переводчика и  услуги устного перевода.

Устный перевод также необходим на переговорах, выставках, семинарах и лекциях различных тематик с участием иностранных гостей.

Если же вы хотите не только провести ваше мероприятие качественно воспользовавшись услугой устного перевода, но и познакомить ваших коллег с красотами города, в этом случае можно будет организовать экскурсию по городу и за его пределами для ваших гостей, о чем стоит позаботиться заранее.

Устный перевод также предполагает возможность обращения к личному переводчику. В данном случае специалист по устному переводу находится с вами все время. Оплата производится за фактически отработанное количество часов.

Возможен выезд в любой город Беларуси.

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…